Organizational Culture and Environment:The Constraints
1、Omnipotent view of management:管理萬能論:
The view that managers are directly responsible for an organization‘s success or failure.
管理者對(duì)組織的成敗負(fù)有直接責(zé)任。
2、Symbolic view of management :管理象征論:
The view that managers have only a limited effect on substantive organizational outcomes because of the large number of factors outside their control.
管理者影響結(jié)果的能力受外部因素的制約和約束。
3、Organizational culture:組織文化
A system of shared meaning within an organization that determines in large degree how employees act.
組織成員共有的價(jià)值和體系。這一體系在很大程度上決定了組織成員的行為方式。
4、Strong culture :強(qiáng)文化
Organizations in which the key values are intensely held and widely shared.
強(qiáng)烈擁有并廣泛共享基本價(jià)值觀的文化。
5、Socialization: 社會(huì)化
The process that adapts employees to the organization‘s Culture
是指雇員適應(yīng)組織文化所經(jīng)歷的過程。
6、External environment :外部環(huán)境
Outside institutions or forces that potentially affect an organization‘s performance.
指能夠?qū)M織績效造成潛在影響的外部力量和機(jī)構(gòu)。
7、Specific environment :具體環(huán)境
The part of the environment that is directly relevant to the achievement of an organization‘s goals.
包括那些對(duì)管理者的決策和行動(dòng)產(chǎn)生直接的影響并與實(shí)現(xiàn)組織目標(biāo)直接相關(guān)的要素。
8、General environment :一般環(huán)境
Broad external conditions that may affect the organization.
包括可能影響組織的廣泛的經(jīng)濟(jì)條件;政治/法律條件;社會(huì)文化條件;技術(shù)條件和全球條件。
9、Environmental uncertainty:環(huán)境的不確定性
The degree of change and complexity in an organization‘s environment.
組織環(huán)境的變化程度和復(fù)雜程度。
10、Environmental complexity:環(huán)境復(fù)雜性
The number of components in an organization‘s environment and the extent of an organization’s knowledge about its environmental components.
組織環(huán)境中的要素?cái)?shù)量以及組織所擁有的與這些要素相關(guān)的知識(shí)廣度。
11、Stakeholders:利益相關(guān)者
Any constituencies in the organization‘s external environment that are affected by an organization’s decisions and actions (and that can influence the organization.)
組織外部環(huán)境中受組織決策和行動(dòng)影響的任何相關(guān)者。
12、Boundary spanning:跨域管理
Interacting in specific ways with various external stakeholders to gather and disseminate important information.
采用更具體的方式與各種外部利益相關(guān)者開展互動(dòng)合作,以收集和傳播重要的信息。
13、Stakeholder partnerships:利益相關(guān)者伙伴關(guān)系
Proactive arrangements between an organization and a stakeholder to pursue common goals
為追求共同目標(biāo)而在組織和利益相關(guān)者之間達(dá)成的非正式協(xié)議。
14、Workplace spirituality: 工作場所的精神境界
A recognition of an inner life that nourishes and is nourished by meaningful work that takes place in the context of community
一種對(duì)生命內(nèi)在意義的認(rèn)識(shí),這種認(rèn)識(shí)培育了團(tuán)體環(huán)境下工作的意義,同時(shí)也受到后者的滋養(yǎng)
溫馨提示:2016年新考季,澤稷網(wǎng)校18位ACCA名師為大家準(zhǔn)備了2016 ACCA學(xué)習(xí)資料大禮包(內(nèi)含ACCA歷年真題、考官文章、考官報(bào)告、備考寶典等實(shí)用學(xué)習(xí)資料),現(xiàn)在只要掃描下方二維碼關(guān)注中國最受歡迎的ACCA微信公眾號(hào):ACCA考友論壇(ID:ACCA-CHN)即可領(lǐng)取: